Aruba Travel Blog

Aruba BeachSuitcases are still strewn across the floor, I’ve been wearing my Aruba souvenir sweatshirt for three days straight, and my face is what some would call tan and others would call blotchy. But at this point sharing little nuggets from the trip that got me in this condition before they fade into the foggy distance takes precedence over getting my life back in order. 5 days in Aruba. An island just under 70 square miles in area (that’s 1/3 the size of Tucson, Arizona!) with just over 100 thousand residents. It’s not your typical tropical island. Well, first of all, because it’s not tropical at all. It’s arid, semi-barren, and full of surprising contrasts.

Here are 10 of my random observations about Aruba:

Las maletas con todo su contenido siguen en el piso, hace 3 días que llevo puesto el suéter con el emblema de Aruba, y mi cara ha agarrado un tono que algunos llamarían bronceado. Pero a estas alturas, compartir anécdotas del viaje que me tiene en estas condiciones antes de que desaparezcan de mi memoria es más importante que organizarme.

Cinco días en Aruba. Una isla con una superficie de tan solo 190 km2, con apenas cien mil residentes. Ten por seguro que no es tu típica isla tropical, empezando por el hecho de que de tropical no tiene nada. El suelo es árido, con partes semi-abandonadas, y toda la isla está llena de contrastes sorprendentes.

Aqui, 10 cosas que pude observar de Aruba en mi corta estancia:

DSC03367

1. EVERYONE is a polyglot. The two “official” languages are Dutch and Papiamento (sounds kindof like Portuguese in the same way that turkey kindof tastes like rattlesnake). Ben and I were never quite sure whether we should speak to people in English or Spanish and ended up being somewhat sporadic about it—not once did someone fail to understand us. Feeling a bit inferior here... how much was Rosetta Stone again?

TODO MUNDO es políglota. Las dos lenguas oficiales son el Holandés y el Papiamento (suena semejante al Portugués a la medida que el pollo sabe semejante a la víbora cascabel). Ben y yo nunca supimos si hablar en Español o en Inglés y terminamos siendo bastante esporádicos al respecto. En todo momento nos entendieron. Sintiéndome algo inferior… ¿Cuánto costaba ese Rosetta Stone?

rocky beach Aruba2. On one side of the island you get white sands and serene aquamarine waters, on the other side you have a tempestuous fusion of frothy midnight blue waves crashing into the rocky terrain in violent succession.

De un lado de la isla ves arena blanca con aguas turquesa-transparentes, del otro te encuentras con una fusión tempestuosa de olas azul marino chocando violentamente contra las rocas.

Kitesurfing in Aruba3. What’s pretty much guaranteed (at least at this time of year) is a strong & consistent windflow. PERFECT for kitesurfing, which is well on its way to becoming our next boarding obsession. We ended up at Armando’s Kite Shack on Palm Beach and signed up for 3 fun and incredibly thorough hands-on lessons. I’d almost say trying kitesurfing is a must for Aruba visitors.

Lo que si es prácticamente garantizado (al menos durante esta temporada) es un viento fuerte y constante, PERFECTO para practicar kitesurfing, cosa que amenaza con convertirse en nuestra nueva obsesión. Tomamos 3 lecciones sumamente informativos y entretenidos (¡por no decir dolorosos!) en Armando’s Kite Shack. Casi casi diría que hacer Kitesurfing debe ser prioridad cuando vienes a Aruba.

Amazing Arcade: Dreamland in Aruba4. It’s home to the craziest arcade in America: Dream Land at Palm Beach Plaza in Noord. It’s separated into two areas, one geared toward kids, and the other more toward adults (all geared toward Ben, truth be told). We could NOT believe the level of insanity. I’m talking car-sized candy gambling machines, multi-player tetris with enormous joysticks, even a punch-a-prize game where you could win an ipod, a mac, or a gopro ($25 dollars in we realized it’s not as easy as it looks). Not to mention every blank vs. blank street-fighter hybrid and spinoff known to mankind. I am 99% positive that a large majority of those games exist only in Japan.

Nunca has visto unas “maquinitas” como las de Dream Land en Palm Beach Plaza. Está separado en dos áreas: una enfocada a niños y otra más para adultos (y bueno… todo enfocado a Ben). ¡Qué cantidad y qué calidad de maquinitas! Máquinas tipo Vegas pero de dulces y del tamaño de un carro, un tetris para dos jugadores con palancas enormes, otras donde mueves el brazo metálico para tratar de ganar un ipod, una mac o un gopro, o en su defecto un monito de peluche espantoso (después de invertirle $25 nos dimos cuenta que no es tan fácil). Esto sin mencionar cada juego de Street Fighter, Marvel vs. Capcom, y cualquier derivado que se te pueda venir a la mente. Estoy segura que la mayoría de estos juegos solo los encuentras en Japón.

Hub Cafe in Aruba5. Hidden gem coffee spot: THE HUB. As my mid morning slump was hitting on day two (appropriately, at around 5:30PM) we were asking around for coffee. When somebody said “inside the arcade” I thought we’d find a 7/11-style coffee dispenser, but to my surprise we uncovered a full-blown exquisitely styled café with a plethora of delicious treats (that mocha though). From that moment on it became our go-to spot for sweet-craving satisfaction. On the last day Ben asked if the owner was a graphic designer (based on a hanging rack of magazines) and he turned out to be there. An all-around great dude with incredible vision and good taste, and a wife that, among many other things, makes one mean brownie.

Tesoro escondido: El café THE HUB. Era el segundo día, me estaba pegando el bajón de carencia de cafeína, y andábamos preguntando por un buen café. Cuando me dijeron “ahí mismo en donde las maquinitas”, me imaginé cualquier cosa, pero para mi grata sorpresa, descubrimos un lugar super cuki, decorado con mucho estilo y con unas delicias que para qué te cuento. Terminamos conociendo al dueño nuestro último día allí y resultó ser un tipo super chévere con mucha visión y hasta más buena onda, y una esposa que, entre muchas otras cosas, hace un excelente brownie.

Smart Rent Jeep Rental in Aruba6. Smart Rent, the car rental company DOES, in fact, exist. Stoked as I was about the great deal I’d scored on it (less than $100 a day), I was beginning to doubt my intuition and wise decision-making-skills when I booked the Jeep rental online a couple of weeks ago and the “confirmation link” lead to nowhere, I couldn’t find an official-looking site, reviews were practically impossible to come by, and nobody answered the “If you have any questions, please contact us” telephone number. As we exited the airport, I was surprised and relieved to find a jolly old man holding a sign with my name on it, eager to drive us to the lot. They were super laid back about everything and incredibly helpful with giving us an inkling of what to do on the island. I’m talking a marked up map and detailed instructions on how to get places and where to off-road.

Speaking of which, off-roading was EPIC. A conclusion I came to while barreling down the road:

“Freedom is having the AC on, AND the windows rolled down.” Boom.

Smart Rent, la compañía que renta carros, SI existe. Tan realizada que me sentí cuando aparté el Jeep 4x4 que andaba buscando por internet unas semanas atrás—con esta compañía me había salido mucho más barato de lo que me hubiera costado con otras. Pero después de darles mi dinero y recibir el enlace de confirmación me di cuenta que no llevaba a ningún lado. Y al realizar una búsqueda por Google me salieron sitios que no se veían nada oficiales y reviews que parecían falsos. El número telefónico que proveyeron sonó y sonó dejándome cada vez más desamparada. Ya se imaginarán mi sorpresa y alivio al salir del aeropuerto y ver un señor con mi nombre en un letrero. Nos llevó de una al lote donde estaban los carros y en menos de media hora estábamos en nuestro vehículo, listos para explorar la isla (no sin antes recibir un mapa y escuchar instrucciones detalladas para llegar a ciertos lugares muy recomendados).

Explorar el terreno Arubeño fue increíble. Una conclusión a la que llegué dentro del Jeep mientras el viento enredaba mi cabello:

“La libertad es tener el aire acondicionado prendido Y las ventanas abajo.”

Fresh lobster ceviche Aruba7. Fresh seafood abounds. We ventured outside of the recommended restaurants on the map and were not disappointed. One of our favorite places ended up being The West Deck in Oranjestad, the capital. We were driving around on the first day in our airport-induced stupor, and Ben happened to see it just as we realized we were too starving to cope. They ended up having fantastic ceviche and lobster salad, and mmm those fish fingers were out of this world. If I do recall correctly, Ben’s actual words after sampling them were: “That’s the best thing I’ve tasted… like ever.”

Abundan los mariscos frescos. Exploramos más allá de los restaurantes recomendados y no nos decepcionaron. Uno de nuestros descubrimientos favoritos fue un lugarcito llamado “The West Deck” en Oranjestad, la capital. Nos lo topamos casi casi por accidente, poco después de aterrizar en la isla, en ese momento crucial cuando el hambre la sed y el cansancio te pegan al mismo tiempo. Resultaron tener un menú bastante apetitoso y ahogamos nuestras penas entre ceviche, langosta, y deditos de pescado. Referente a los últimos, las palabras textuales de Benjamin después de probarlos por primera vez fueron: “Es lo mejor que he probado… En mi vida.”

Balashi, the Official Beer of Aruba

8. Trust in God, but guard your stuff. This brings me to a shady situation that went down as we distractedly devoured our morsels. A family pulled up and parked right next to our Jeep, where we had left both suitcases and my backpack. A young boy got out and stood between the Jeep and the car and began “changing”. Ben, being from Mexico City, and having ever a keen eye for all things fishy, told me that something seemed off with them. When he walked down to the car to get more cash, they nervously began asking him questions that only a local would know (we later found out that our license plate had the tell-tale tourist sign on it, the initial letter V that is reserved strictly for rental cars). Shortly after that, they peeled out of the lot. When I got back in the car I realized that not only had they opened my backpack, they had actually taken out my little purse that was inside of it along with 2 books! They were just sitting there on the floor! Luckily, my camera was with me, and my wallet, cellphone and passport in the front pocket hadn’t been discovered yet. Sneaky little punks!

Confía en Dios, pero cuida tus cosas Esto me lleva a una situación desagradable que ocurrió justo mientras devorábamos nuestros bocados distraídamente. Llegó una familia y se estacionó al lado del Jeep, donde habíamos dejado ambas maletas y mi mochila. Un chavo salió y se paró en medio de su carro y el nuestro, y empezó a “cambiarse”. Ben, siendo de la ciudad de México, ha desarrollado cierta habilidad para percatarse de cosas sospechosas, y me dijo que algo andaba raro. Cuando bajó al carro por más dinero, inmediatamente le empezaron a hacer preguntas que solo sabría contestar un local (después nos enteramos que llevábamos la marca de turistas en nuestras placas, la letra inicial “V” se reserva para carros rentados). Se fueron poco después sin siquiera tocar la playa. Cuando revisamos nuestras cosas nos dimos cuenta que no solo habían abierto mi mochila, habían sacado la bolsita que llevaba dentro. ¡Estaba ahí en el piso junto con dos libros! Por suerte, tenía mi cámara conmigo, y mi cartera, celular y pasaporte pasaron desapercibidos en el bolsillo de adelante. ¡Caaaaaanijos!

Friendly donkeys in Aruba9. Friendliest donkeys EVER. Seriously. We drove past some that were so cute, we instinctively made a U-turn and rolled down the window, only to find ourselves being ambushed by several large, friendly and highly expectant donkey snouts. What do donkeys want in life, BTDubs? Because I’d like to give it to them.

Tienen los burros más amigables del mundo. Pero en serio. Pasamos al lado de un grupo de burros que se veían tan lindos, que dimos una vuelta en U sin pensarlo dos veces y bajamos la ventana. De repente nos encontramos rodeados de hocicos curiosos, hambrientos y amigables. ¿Qué es lo que buscan los burros en esta vida? Porque me gustaría dárselos.

Best sunset ever10. RIDICULOUS sunstes. Like Arizona status. (Now would be a good time to tell you how obsessed I am with Arizona sunsets). But make sure you’re on the West side of the island (Near Noord or Oranjestad should be a good start). We had heard that there were great sunsets at Baby Beach, but saw our star sink under the waterline with nary a color. The ones we did catch, though, had us jumping for joy.

Las puestas de sol son ridículas. Tipo Arizona. (Creo que es buen momento de confesar que estoy obsesionada con las puestas de sol en Arizona). Eso si, asegúrate de estar en el oeste de la isla (Empieza cerca de Noord u Oranjestad). Habíamos escuchado que las puestas de sol en Baby Beach eran la onda, pero vimos nuestro astro hundirse bajo el horizonte sin mandarnos ni un color. Todo lo contrario con las coloridas, esos tonos anaranjados nos tenían saltando de felicidad.

Sunset Zee Rover

Suspended over Cuba on our direct flight over / Suspendidos sobre Cuba en nuestro vuelo directo hacia Aruba

tugboat arubaDSC03173

Our gorgeous airbnb rental property / Nuestra casa para la semana, cortesía de airbnb

girl in hammock

aruba beachesturquoise ocean waterCalifornia Lighthouse ArubaDSC03263Jeep rental ArubaCoast of ArubaFresh Seafood ArubaDSC03302Dance Dance RevolutionOranjestadfish silverwarepondering on the beach Arubasunset arubapuesta de sol en arubaSilhouette at sunsetgirl jumping silhouette sunset

fossilized coralDSC03586picking up stonesnudist beach arubapicture of a pictureDSC03674DSC03675

wish stacks Aruba

DSC03691DSC03703DSC03718DSC03721DSC03770

Aruba airbnb

Holly and BenDSC03783

DSC03193

There was an adorable cat living at our rental property that promptly fell in love with Ben / Este gato vivía en la propiedad que rentamos y predeciblemente se enamoró de Ben

KittycatDSC03842

Turquoise water Aruba

Armando's Kite Shack Aruba

Kitesurfing in Aruba

BenandHolly

DSC03880

Outfit of the day Superholly

DSC03902DSC03929DSC03904DSC03897

Divi tree, typical of Aruba

Baby Beach ArubaDSC03970DSC04061wing shot flying over Aruba

DSC04092Aruba, we’ll be back. And next time can we use you as a springboard to South America?

Aruba, volveremos. Y para la próxima, te podemos usar como punto de partida hacia Sudamérica?

DIY Sunglasses organizer

Sunglass organizer Projects that involve wood are intimidating—way more intimidating than they should be. But after creating this gorgeous sunglass storage solution, I realized that once you buckle down and do it, it's actually quite simple.  I find myself inspired to choose a different pair of sunglasses every morning, and, wonder of wonders, I get excited about putting them back in their place at the end of the day! If only I could get that excited putting my clothes away… *sigh*

Here’s how you can make one too:

Materials:

1 piece of wood measuring 6 feet by 5½ inches by ¾ of an inch 2 pieces of wood measuring 6 feet by 2½ inches by ¾ of an inch 2 types of sandpaper (extra coarse and medium grit) Electric screwdriver & screws Hammer Pencil Hook for hanging Stain (optional) Premium wiping cloths

Steps:

Lumber at Home Depot

Cut the wider board in half lengthwise so you end up with 2 pieces of wood each measuring 3 feet by 5½ inches by ¾ of an inch. Cut the narrower boards in 5½ inch pieces so you end up with a total of 22 pieces measuring 5½ inches by 2½ inches by ¾ of an inch.

shelves for sunglass organizer

Sand every single piece. Start with the rougher grit and move on to the finer one.

sanded wood for shelves

Space the 11 little blocks evenly across the board. Lay blocks on their sides to measure the exact space between each one.

Building Sunglasses Holder

Flip the board over. Place blocks under the marks and drill a hole straight down. Make two holes for each mini-shelf.

Display sunglasses DIY

Follow up by putting screws in place. Do this for all of the boards.

DIY wooden sunglass storage

Hammer in the hook.

Organizador de gafas

You’re done!!!!

sunglasses organizer by superholly

Click to see the video tutorial! And do share if you end up making one of these yourself!

[embed]https://www.youtube.com/watch?v=c7jJp6PFx1c[/embed]

Tutorial en español

[embed]https://www.youtube.com/watch?v=C32p3oprD7o[/embed]

Vancouver travel blog

snowcapped mountains and pine trees It’s true. People in Canada are friendlier, more polite, just generally more curious than people in the U.S. Yeah, yeah, they say you should never generalize, especially when you are grouping a specific bunch of people together based on their race or geographic location. So sue me. If it weren't for that one guy that flipped me off for not letting him in when the lanes were narrowing (how was i supposed to know?), I truly would have thought something was fishy.

Vancouver seems like the kind of city you could get comfortable living in, while still being constantly stimulated. Quirky shops and kooky cafés balance out sleek cityscapes, cozy hotels and hip restaurants. Locals, tourists, and soon-to-be residents all mesh together to create an eclectic mix of people that somehow all seem to be incredibly chill. And chilly it is, as you would imagine, but somehow knowing it was Canada made that less of a problem and more of an adventure. Yes, I just called putting on 7 layers of clothing an adventure.

Renting a mini van with GPS and snow wheels (who even knew those existed?) was one of our 239 best decisions during the whole trip (what can I say, I like to follow my own advice) It comfortably carried us (Ben and myself, and 3 of our friends from LA) around Vancouver and up to the impeccably magical impossibly frigid land of Whistler. Taking our GoPro camera was another one. Actually charging it on the second day turned out to be the cherry on top.

Our weekend was filled with things like reconnecting with friends (and family!), roaming around the city just to feel it breathe, soaking in the sights while listening to music, snowboarding and skiing down open and closed runs, eating really well, laughing, and not sleeping. The building blocks of a perfect mini-vacation. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Es verdad. La gente en Canadá es más amigable, mas cortés, y más curiosa en general que la gente en E.E.U.U. Ya sé, ya sé, nunca debes generalizar a un grupo de personas y mucho menos si te estás basando en su raza o su locación geográfica. Denúncienme, pues. La verdad es que de no haber sido por aquel tipo en la camioneta roja que me la mentó por no dejarlo entrar (se estaban juntando los carriles, ¿yo cómo iba a saber?), hubiera pensado que me estaban tomando el pelo.

Vancouver parece ser una de esas ciudades donde sería muy cómodo vivir, pero sin dejar de estimularte constantemente. Encuentras tiendas chuscas y cafecitos chulos mezcladas entre acogedores hoteles, elegantes restaurantes y espectaculares vistas de la ciudad. Locales, turistas, y futuros residentes se juntan para crear una mezcla ecléctica de personas que de alguna manera parecen estar siempre tranquilos. Y eso es con todo y el frío—un frío espantoso pero el hecho de saber que es Canada lo convirtió menos en un problema y más en una aventura. Si. Acabo de llamarle al proceso de ponerte 7 capas de ropa una “aventura”.

Rentar un minivan con GPS y llantas para la nieve (¿quién sabía que “llantas para la nieve” existían?) fue una de nuestras 239 increíbles decisiones durante el viaje (qué te puedo decir, ¡me gusta seguir mis propios consejos!) Nos llevó cómodamente a mi, a Benjamin y a 3 de nuestros amigos por las calles de Vancouver y por las montañas impecablemente mágicas e imposiblemente heladas rumbo a Whistler. Llevar nuestra cámara GoPro para documentar la acción fue otra excelente decisión. Sin embargo, recordar la importancia de cargarla no se nos ocurrió hasta el segundo día.

Nuestro fin de semana estuvo lleno de cosas como: reencontrarnos con amigos y familiares, vagabundear por las calles de la ciudad sólo para sentirla respirar, dejarnos llevar por las hermosas vistas acompañados de buena música, bajando la montaña en tabla a velocidades irreverentes (sobre pistas abiertas y también cerradas), comiendo riquísimo, riendo muchísimo, y durmiendo poquito. Todos los elementos para unas deliciosas mini-vacaciones. DSC08875DSC08881DSC08918DSC08905DSC08889DSC09208DSC08962DSC08929DSC09053DSC09056Superholly and cameraDSC09102Outdoor spiral staircaseDSC00596Sunset with pine tree silhouettesSnowboarders on ski liftIMG_3162DSC00640DSC00634DSC00654DSC09263DSC09269DSC09277DSC09321IMG_3161Yesenia peering inHolly peering inScenic routeSunset WhistlerWhistler, BC, CanadaDrive Whistler to VancouverDSC09421Vancouver SkylineCanada Mountains from airplaneVancouver by nightDSC09530 Byebye, Vancouver! We'll be back! / Adiós, Vancouver, ¡regresaremos!

photos by Benjamin Vargas, Yesenia Lopez, Aaron Lopez, and Rebekah Brown

Better together

Nescafé snd coffee-mate better together Some things are good on their own, but GREAT when they’re together. (Cue Fabolous ft. NeYo’s “Make me Better”) No really, please do so that your blog-reading enjoyment level can reach its full potential.

Here are a few dynamic duos that come to mind:

 

Benjamin Vargas and Holly Tuggy

Benjamin + me He’s incredible, I’m awesome, together we rule. Simple math here, people.

 

Avocado and toast are better together

avocado + toast Avocado is quite possibly the most fascinating fruit to have ever come in contact with my taste buds. Put it this way: my empathy for any particular human runs out as soon as I find out that they don’t like avocado—i mean, if that’s the case, could we ever really see eye to eye on anything? And I can think of nothing that makes the kitchen smell homey as quickly as a simple slice of toast (preferably oat-nut). Put the two of them together and boom-zap-zing: you’ve created a slab of delight.

 

Sushi and girlfriends are better together

sushi + girlfriends Let it be known that I think girlfriends are the best invention since, let’s say avocado on toast. Although I’m pretty sure the girlfriends came first. Girlfriends always know how to differentiate whether a situation calls for a listening ear, a helping hand, a shoulder to cry on, a reality check, or a good laugh. Sushi is one of those rare foods that is strangely capable of making me feel like all is well with the world even when I was anxious and moody 5 minutes before I ate it. Sushi with girlfriends = why can’t this happen every single day?

 

Nescafe and Coffee-mate are better together

Coffee-mate + Nescafé The collision of two icons in the world of coffee convenience? Yes, please. I have never been a morning person (ask my family, my antics inspired the official coining of the term “sleepy grumpies”). Five extra minutes in the morning is the difference between an uneventful Tuesday and running out the door with one shoe on and my hair half-dry. So yes, I’ll take any help I can get. When Nescafé and Coffee-mate sent me a package with samples of their new product and I realized that it takes all the guesswork out (coffee + creamer—all you need is hot water!), I was pretty stoked. I used to have to choose between getting to work on time and getting a coffee. It turns out I can have both.

They even sent me a 2-week supply to give to one of you guys! Scroll down to find out how you can participate. :D

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hay cosas que son buenas así solitas, pero fabulosas cuando están juntas. Se me viene a la mente la canción “Make me Better” de Fabolous ft. NeYo, viene siendo la música de fondo ideal para tu lectura de este post.

Aquí te van unos dúos dinámicos que se me vienen a la mente sin pensarle mucho (para la respuesta más auténtica, no es necesario pensar tanto):

 

Benjamin Vargas and Holly Tuggy

Benjamin + yo El es increíble, yo soy fabulosa, y juntos somos tremendos. Matemáticas sencillas.

 

Avocado and toast are better together

pan tostado + aguacate Sin exagerar, es probable que el aguacate sea la fruta más fascinante que ha estado en contacto con mis papilas gustativas. Digámoslo así: si me entero que a algún conocido no le gustan los aguacates, pierdo la habilidad de identificarme con el o ella. Y no hay nada que tan rápidamente logre que una casa huela a hogar como un pedazo de pan tostado (de preferencia OatNut). Júntalos y zas: has creado una rebanada de gloria.

 

Sushi and girlfriends are better together amigas + sushi Que sepa todo el mundo que yo creo que las amigas son el mejor invento desde… el pan tostado con aguacate. Aunque las amigas probablemente llegaron primero. Ellas tienen la intuición de saber exactamente lo que necesitas: un oído que te escuche, una mano que te ayude, un pañuelo de lágrimas, una buena carcajada o de plano una intervención. El sushi es una de esas comidas extrañas que tiene la capacidad de hacerme sentir que todo va a estar bien, aún si 5 minutos antes andaba con un genio insoportable. Sushi con amigas = ¿Por qué no puede suceder esto todo los días?

 

Nescafe and Coffee-mate are better together Coffee-mate + Nescafé ¿La colisión de dos iconos de la conveniencia en el mundo del café? Si, por favor. Nunca he sido muy mañanera. Pregúntale a cualquier miembro de mi familia, y ellos con gusto te contarán de mi “famita” con lujo de detalle (aunque creo que exageran un poco, pero en fin…) Cinco minutos en la mañana para mi pueden hacer toda la diferencia, así que aceptaré toda la ayuda posible. Cuando Nescafé y Coffee-mate me mandaron un paquete con muestras de su nuevo producto y me di cuenta que elimina las conjeturas mañaneras (café en polvo mas crema en polvo—lo único que necesitas es agua caliente), me emocioné. Antes tenía que elegir entre ir por un café y llegar a tiempo a la chamba. Ahora me doy cuenta que puedo tener ambas cosas. Me mandaron muestras para regalarle a un afortunado ganador. ¡Abajito de esto te cuento cómo puedes participar!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nescafé y Coffee-mate

2 ways to win a 2-week supply of Nescafé+Coffee-mate:

  1. In the comments below, share 2 things that you think are better together. The more original, the better!
  2. Extra entries if you tweet about it with the hashtag #NescafeCoffeemate Don’t forget to tag me @hollyradio

I will select a winner by November 5th. Happy coffee drinking and perfect pairing, my friends!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2 formas de ganar una dotación de 2 semanas de Nescafé + Coffee-mate

  1. Escribe en los comments de abajo 2 cosas que crees que son mejores juntas. ¡Entre más original, mejor!
  2. Si escribes un tweet con el hashtag #NescafeCoffeemate entras dos veces al sorteo. No olvides taggearme @hollyradio

Seleccionaré un ganador el 5 de Noviembre. Mucha suerte y como siempre, ¡gracias por leerme!

 

güerita & morenaza t-shirts

playeras de güerita y morenaza #Throwback to a fun idea turned project turned full-blown-photoshoot. I was sitting on the breathtaking beach of Cancun with my friend Vania savoring a shrimp coctail and thinking about how cute it would be to create some t-shirts with two of the most common Spanish-language nicknames. If you're not a "güerita" ("blondie" or "whitie") you're a "morenaza" ("bronzed beauty" or "darkie"), and if you're somewhere in the middle (or you just don't cayurrr like me) you can pull off both. I ended up making the words out of real magazine cut-outs, I then took a picture of them on white paper, imported them into photoshop, and used those as designs for screen-printing (I had that part done professionally). As you can see, I wanted a pinky, girly theme for the photoshoot that also showcased the variety of looks you can create with the pieces. My friend Nelly served as makeup artist, hair-stylist, and model. It really was loads of fun! I just put a few more shirts up at my ETSY shop if you'd like to own one :D

P.S. After browsing through these pictures I have decided to go back to my natural blonde color ASAP. SO much easier to maintain! (OK the copious amounts of breakage I've been experiencing lately may also be a factor!)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hagamos un pequeño #flashback a una idea que se convirtió en proyecto que se convirtió en sesión de fotos. Todo empezó en Cancun; estaba al lado del mar saboreándome un coctel de camarones con mi amiga Vania, y se nos ocurrió que sería lindo hacer camisetas con dos de los apodos más conocidos del idioma español. Si no eres una "güerita", eres una "morenaza". O si estás en algún punto intermedio (o si de plano estás loca, como yo), puedes portar ambos apodos. Hice las palabras con recortes reales de revista, de ahí las fotografié sobre un papel blanco para importar al Photoshop, y utilicé estas imágenes como diseños para hacer cerigrafía (esta parte se la dejé a un profesional). Como puedes ver, quise irme con un tema muy cuki donde el color rosa fuera muy prominente, y mi amiga Nelly la hizo de maquillista, estilista, y modelo. ¡Cómo nos divertimos! Acabo de subir unas playeras a mi tienda de ETSY, por si te gustaría tener una ;)

P.D. Después de ver estas fotos he decidido que ya es tiempo de regresar a mi color de cabello natural lo más pronto posible. ¡Mil veces más fácil de mantener! (Bueno, quizá la cantidad espantosa de cabellos quebrados que he tenido últimamente tenga algo que ver)

Superholly Nelly güerita morenazaSuperHolly Nelly morenaza güeritaHolly Tuggy Nelly Azarcoya güerita morenazaSuperHolly morenazaHolly and Nelly güerita morenazaHolly and Nelly guerita morenaza t-shirtsHolly and Nelly güerita morenaza t-shirtsSuperHolly y Nelly guerita y morenazaHolly and Nelly güerita morenazaHolly Nelly güerita morenazaNelly Azarcoya and Holly Tuggy modeling güerita and morenaza shirtsHolly and Nelly modeling tshirtsHolly and Nelly güerita morenazacandy shop universal citymodeling at a candy shopmodeling with candyNelly Azarcoya modelHolly Tuggy güerita

photos by: Ovier Alvarez